Firefox Translations értékelései
Firefox Translations szerző: Mozilla Firefox
93 értékelés
- Csillagos értékelés: 3 / 5készítette: Dmytro, 2 éveПереклад тільки всієї сторінки. Як перекласти тільки виділений текст?
- Csillagos értékelés: 3 / 5készítette: Victor, 2 éveIt does not allow translating from English if your UI language is English.
- Csillagos értékelés: 3 / 5készítette: motuzj, 2 éve
- Csillagos értékelés: 3 / 5készítette: Firefox felhasználó 15788213, 2 éve
- Csillagos értékelés: 3 / 5készítette: Firefox felhasználó 15240987, 2 éve
- Csillagos értékelés: 3 / 5készítette: TheProNightly, 2 éveTürkçe acilen eklenmeli. Simple Translate kadar iyi değil henüz. Maalesef.
- Csillagos értékelés: 3 / 5készítette: Firefox felhasználó 13230096, 2 éveEra o que eu estava esperando há muito tempo, mas não está funcionando no OpenSUSE Tumbleewed.
- Csillagos értékelés: 3 / 5készítette: Firefox felhasználó 17473054, 2 éve离线翻译是个很好的想法,不过目前来看这个插件未免有些简陋。目前它只能为英语用户提供服务,而且支持的语言不足,比如中文、法语、阿拉伯语、日语这些使用较广泛的语言尚且不支持。总之,还有待发展
- Csillagos értékelés: 3 / 5készítette: ILI, 2 éveHope to add Chinese, Chinese is one of the user groups that use the most of Firefox, and I will give praise if you add Chinese
Fejlesztői válasz
közzétéve: 2 éveHi ILI, feature requests can be added to the project's github repo which is linked in the addon description, and every request is properly answered and discussed.
Giving low rates to (any) addon just to request new features is counterproductive since it can diminish its visibility, traction and potential continuity, which will consequently reduce the likelihood of having the feature you requested implemented. - Csillagos értékelés: 3 / 5készítette: MainEditor, 2 éve
- Csillagos értékelés: 3 / 5készítette: Firefox felhasználó 17075494, 2 éveIt is not available on Firefox mobile apps.
- Csillagos értékelés: 3 / 5készítette: thekingofcity, 2 éveGreat add-on to run totally offline. But how can you use a Japanese character in logo without supporting Japanese. And as a east Asian user here, a CJK common character instead of a Japanese character would be better. Google uses 文.
- Csillagos értékelés: 3 / 5készítette: Serhii, 2 éveDoesn't work at Firefox Nightly - "fxtranslation-notification". Works with Developer Edition. Please fix.
- Csillagos értékelés: 3 / 5készítette: Cronodoug, 2 éveDisappointed. What bar is this that opens in all the pages? Do it subtly. By right mouse click.
- Csillagos értékelés: 3 / 5készítette: Franco, 2 éve
- Csillagos értékelés: 3 / 5készítette: Johan, 2 éveTodavía le falta exactitud en las traducciones, al momento de reconocer los signos como las comillas. La traducción no los reconoce.
- Csillagos értékelés: 3 / 5készítette: Firefox felhasználó 17437325, 2 éve